Герой нашего времени. Маскарад (сборник) - Страница 58


К оглавлению

58

Дама


Всё знаете!..

(Он откидывает вуаль и отступает в удивлении, потом приходит в себя.)


Арбенин


Благодарю, творец,
Что ты позволил мне хоть нынче ошибиться!

Баронесса


О! что я сделала? теперь всему конец.

Арбенин


Отчаянье теперь некстати —
Невесело, согласен, в час такой,
Наместо пламенных объятий,
С холодной встретиться рукой…
И то минутный страх… а нет беды большой:
Я скромен, рад молчать – благодарите Бога,
Что это я, а не другой…
Не то была бы в городе тревога.

Баронесса


Ax! он проснулся, говорит.

Арбенин


В бреду…
Но успокойтесь, я сейчас пойду.
Лишь объясните мне, какою властью
Вот этот купидон – вас вдруг околдовал?
Зачем, когда он сам бесчувствен, как металл,
Все женщины к нему пылают страстью?
Зачем не он у ваших ног с тоской,
С моленьем, клятвами, слезами?
А… вы… вы здесь одни… вы женщина с душой,
Забывши стыд, пришли ему предаться сами…
Зачем другая женщина, ничем
Не хуже вас, ему отдать готова
Всё: счастье, жизнь, любовь… за взгляд один, за слово?
Зачем?.. о, я глупец!

(В бешенстве.)


Зачем, зачем?

Баронесса (решительно)


Я поняла, об чем вы говорите… Знаю,
Что вы пришли…

Арбенин


Как! – кто ж вам рассказал!

(Опомнившись.)


А что вы знаете?..

Баронесса


О, я вас умоляю,
Простите мне…

Арбенин


Я вас не обвинял,
Напротив, радуюсь приятельскому счастью.

Баронесса


Ослеплена была я страстью;
Во всем виновна я, но слушайте…

Арбенин


К чему?
Мне, право, всё равно… я враг морали строгой.

Баронесса


Но если бы не я, то не бывать письму,
Ни…

Арбенин


А! уж это слишком много!..
Письмо!.. какое?.. а! так это вы тогда!
Вы их свели… учили их… давно ли
Взялись вы за такие роли?
Что вас понудило?.. Сюда
Приводите вы ваших жертв невинных,
Иль молодежь приходит к вам?
Да, – признаюсь!.. вы клад в гостиных,
И я уж не дивлюсь разврату наших дам!

Баронесса


О! боже мой…

Арбенин


Я говорю без лести…
А сколько платят вам все эти господа?

Баронесса (упадает в кресла)


Но вы бесчеловечны.

Арбенин


Да,
Ошибся, виноват, вы служите из чести!

(Хочет идти.)

Баронесса


О, я лишусь ума… постойте! он идет,
Не слушает… о, я умру…

Арбенин


Что ж! продолжайте.
Вас это к славе поведет…
Теперь меня не бойтесь, и прощайте…
Но боже сохрани нам встретиться вперед…
Вы взяли у меня всё, всё на свете.
Я стану вас преследовать всегда,
Везде… на улице, в уединенье, в свете;
И если мы столкнемся… то беда!
Я б вас убил… но смерть была б награда,
Которую сберечь я должен для другой.
Вы видите, я добр… взамен терзаний ада,
Вам оставляю рай земной.

(Уходит.)

Выход четвертый

Баронесса, одна


Баронесса (вслед ему)


Послушайте – клянусь… то был обман… она
Невинна… и браслет!.. все я… все я одна…
Ушел, не слышит, что мне делать! Всюду
Отчаянье… нет нужды… я хочу
Его спасти, во что бы то ни стало, – буду
Просить и унижаться; обличу
Себя в обмане, преступленье!
Он встал… идет… решуся, о мученье!..

Выход пятый

Баронесса и князь


Князь (в другой комнате)


Иван! кто там… я слышал голоса!
Какой народ! нельзя уснуть и полчаса!

(Входит.)


Ба, это что за посещенье!
Красавица! я очень рад!

(Узнает и отскакивает.)


Ах, баронесса! нет… невероятно.

Баронесса


Что отскочили вы назад?

(Слабым голосом.)


Вы удивляетесь?

Князь (смущенно)


Конечно, мне приятно…
Но счастия такого я не ждал.

Баронесса


И было б странно, если б ожидали.

Князь


О чем я думал? О, когда б я знал…

Баронесса


Вы всё бы знать могли и ничего не знали.

Князь


Свою вину загладить я готов;
С покорностью приму какое наказанье
Хотите… я был слеп и нем; мое незнанье
Проступок… и теперь не нахожу я слов…

(Берет ее за руку.)


Но ваши руки… лед! в лице у вас страданье!
Ужель сомнительны для вас слова мои?

Баронесса


Вы ошибаетесь!.. не требовать любви
И не выпрашивать признанья
Решилась я приехать к вам.
Забыть и стыд и страх, все свойственное нам.
Нет, то обязанность святая:
Былая жизнь моя прошла,
И жизнь уж ждет меня иная;
Но я была причиной зла,
И, свет навеки покидая,
Теперь всё прежнее загладить я пришла!
Я перенесть свой стыд готова,
Я не спасла себя… спасу другого.

Князь


Что это значит?

Баронесса


Не мешайте мне!
Мне много стоило усилий,
Чтоб говорить решиться… вы одне,
Не ведая того, причиной были
Моих страданий… несмотря на то,
Я вас должна спасти… зачем? за что?
Не знаю… вы не заслужили
Всех этих жертв… вы не могли любить,
Понять меня… и даже, может быть,
Я б этого и не желала…
Но слушайте!.. сегодня я узнала,
Как? это всё равно… что вы
К жене Арбенина вчера неосторожно
Писали… по словам молвы,
Она вас любит – это ложно, ложно!
Не верьте – ради неба… эта мысль одна…
Нас всех погубит – всех! Она
Не знает ничего… но муж… читал… ужасен
В любви и ненависти он —
Он был уж здесь… он вас убьет… он приучен
К злодейству… вы так молоды.

Князь

58